劉翔,這位中國傳奇跨欄巨星,在2012年倫敦奧運會上經歷了令人難忘的經歷,既有勝利的輝煌,也有悲劇的遺憾。
110米欄的戲劇性
劉翔是以奪金熱門的身份參加110米欄項目的。他在預賽和半決賽中均輕松晉級,并在半決賽中跑出了12.87秒的成績,為決賽創(chuàng)造了最快成績。
決賽于8月8日舉行。劉翔起跑搶占領先優(yōu)勢,但半程過后,他的腿部肌肉開始痙攣。他堅持跑完了比賽,但最終以12.97秒的成績位列第八。
劉翔的退賽震驚了世界體壇。一些人質疑他是否應該堅持比賽,但大多數人對他的韌性和拼搏精神表示敬佩。
4×100米接力的triumph
盡管110米欄的遺憾,劉翔在4×100米接力項目中取得了巨大的成功。他與隊友蘇炳添、張培萌和郭凡一起獲得了該項目的銅牌。
中國隊在預賽中跑出了37.91秒的成績,排名第三,晉級決賽。在決賽中,他們再次跑出了38.35秒的成績,僅次于牙買加和美國隊,創(chuàng)造了新的全國紀錄。
劉翔在4×100米接力中的出色表現讓他重拾信心。他證明了自己的能力,即使是在經歷了嚴重的傷病和挫折之后。
遺產和影響
劉翔在倫敦奧運會上的經歷既復雜又發(fā)人深省。他的110米欄退賽是一個令人遺憾的時刻,但這并沒有削弱他的總體遺產。
劉翔是跨欄項目的標志性人物。他是第一位打破12秒大關的中國人,并連續(xù)三年獲得世界錦標賽冠軍。他啟發(fā)了無數年輕運動員,并幫助提高了中國的田徑水平。
劉翔在倫敦奧運會上的經歷提醒我們,即使是最偉大的運動員也會遭遇挫折。但真正的偉大并非在于永遠獲勝,而在于在逆境中展現出勇氣和決心。
人生感悟英文文章
人生感悟英文文章
導語:閱讀人生感悟文章,可以讓我們對人生有更多的領悟。 下面是我收集整理的人生感悟英文文章,供各位閱讀和參考。
篇一:Feel the Meaning of Life
感悟生活的真諦
Imagine life as a game in which you are juggling some five balls in the air. You name them: Work, Family, Health, Friends, Spirit. And you’re keeping all of these in the air. You will soon understand that work is a rubber ball. If you drop it, it will bounce back. But the other four balls — family, health, friends and spirit are made of glass. If you drop one of these, they will be irrevocably marked, nicked, damaged or even shattered. They will never be the same. You must understand that and strive for balance in your life.
把生活想象成一個在空中拋接五只球的游戲。 這五只球被你分別稱為:工作、家庭、健康、友誼和精神。 你努力不讓它們從空中掉下來。 你馬上就發(fā)現惟有工作是一個橡皮球。 如果你將它掉到地上,它還會彈回來。 但其它四只球-家庭、健康、朋友和精神都是玻璃的。 如果你把任何一個掉到地上,便會不可挽回地留下疤痕、裂縫、受損甚至摔得粉碎。 它們永遠也無法恢復原樣。 你必須懂得這一點并在生活中努力保持平衡。
怎樣做到這一點呢?
Don’t undermine your worth by comparing yourself with others. It is because we are different that each of us is special. Dont set your goals by what other people deem important. Only you know what is best for you. Don’t take for granted the things closest to your heart. Cling to them as you would cling to your life, for without them, life is meaningless.
不要總拿自己與別人比從而貶低自身的價值。 正因為我們彼此的差異不同,我們才會各有千秋。 別人認為重要,并不 能作為你確定目標的根據。 只有你自己知道,什么東西對你最好。 與你內心最貼近的東西,切莫等閑視之。 要像堅守生命一樣堅守住它們,因為失去它們,生活就會毫無意義。
Don’t let your life slip through your fingers by living in the past or for the future. By living your life one day at a time, you live all the days of your life. Don’t give up when you still have something to give. Nothing is really over until the moment you stop trying.
不要耽于過去或未來,而讓生命從指間悄悄溜走。 一次只 活一天,活在今日,你就充實地活過生命中的每一天。 如果你還可以付出,就不要輕言放棄。 在你停止努力那一刻之前,什么都沒有真正結束。
Don’t be afraid to admit that you are less than perfect. It is this fragile thread that binds us each together. Don’t be afraid to encounter risks. It is by taking chances that we learn how to be brave. Dont shut love out of your life by saying it’s impossible to find. The quickest way to receive love is to give; the fastest way to lose love is to hold it too tightly; and the best way to keep love is to give it wings. Don’t run through life so fast that you forget not only where you’ve been, but also where you are going.
正因為我們都不完美,我們才會彼此需要。 不要害怕遭遇 風險。 只有通過冒險,我們才能學會如何變得勇敢。 別說真愛難求,而將愛拒之門于生活之外。 獲得愛的捷徑是給予愛,失去愛的捷徑是扼住愛,而守住愛的捷徑是給愛插上翅膀。 不要一生奔忙,匆匆而過,以至于忘了自己從何而來,往何而去。
篇二:Live in the present moment
生活在此時此刻
To a large degree,the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live in the present moment.Irrespective of what happened yesterday or last year,and what may or may not happen tomorrow,the present moment is where you are --always.
我們內心是否平和在很大程度上是由我們是否能生活在現實之中所決定的。 不管昨天或去年發(fā)生了什么,不管明天可能發(fā)生或不發(fā)生什么,現實才是你時時刻刻所在之處。
Without question,many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about a variety of things --all at once.We allow past problems and future concerns to dominate our present moments,so much so that we end up anxious,frustrated,depressed,and hopeless.
毫無疑問,我們很多人掌握了一種神經兮兮的藝術,即把生活中的大部分時間花在為種種事情擔心憂慮上---而且常常是同時憂慮許多事情。 我們聽憑過去的麻煩和未來的擔心控制我們此時此刻的生活,以致我們整日焦慮不安,萎靡不振,甚至沮喪絕望。
On the flip side,we also postpone our gratification,our stated priorities,and our happiness,often convincing ourselves that ‘someday’ will be better than today.Unfortunately,the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that someday never actually arrives.
而另一方面我們又推遲我們的滿足感,推遲我們應優(yōu)先考慮的事情,推遲我們的幸福感,常常說服自己“有朝一日”會比今天更好。 不幸的是,如此告誡我們朝前看的大腦動力只能重復來重復去,以致“有朝一日”永遠不會真正來臨。
John Lennon once said,‘Life is what’s happening while we’re busy making other plans.’When we’re busy making ‘other plans’,our children are busy growing up,the people we love are moving away and dying,our bodies are getting out of shape,and our dreams are slipping away.In short,we miss out on life.
約翰·列農曾經說過:“生活就是當我們忙于制定別的計劃時發(fā)生的事。 ”當我們忙于制定種種“別的計劃”時,我們的孩子在忙于長大,我們摯愛的人離去了甚至快去世了,我們的體型變樣了,而我們的夢想也在悄然溜走了。 一句話,我們錯過了生活。
Many people live as if life were a dress rehearsal5 for some later date.It isn’t.In fact,no one has a guarantee that he or she will be here tomorrow.Now is the only time we have,and the only time that we have any control over.When our attention is in the present moment,we push fear from our minds.Fear is the concern over events that might happen in the future--we won’ t have enough money,our children will get into trouble,we will get old and die,whatever.
許多人的生活好像是某個未來日子的.彩排。 并非如此。 事實上,沒人能保證他或她明天肯定還活著。 現在是我們所擁有的惟一時間,現在也是我們能控制的惟一時間。 當我們將注意力放在此時此刻時,我們就將恐懼置于腦后。 恐懼就是我們擔憂某些事情會在未來發(fā)生---我們不會有足夠的錢,我們的孩子會惹上麻煩,我們會變老,會死去,諸如此類。
To combat fear,the best strategy6) is to learn to bring your attention back to the present.Mark Twain said,‘I have been through some terrible things in my life,some of which actually happened.I don’t think I can say it any better.Practice keeping your attention on the here and now.Your efforts will pay great dividends7).
若要克服恐懼心理,最佳策略便是學會將你的注意力拉回此時此刻。 馬克·吐溫說過:“我經歷過生活中一些可怕的事情,有些的確發(fā)生過。 ”我想我說不出比這更具內涵的話。 經常將注意力集中于此情此景、此時此刻,你的努力終會有豐厚的報償。
篇三:We are on ajourney
我們在旅途中
Wherever you are, and whoever you may be, there is one thing in which you and I are just alike at this monment, and in all the moments of our existence. We are not at rest, we are on a journey. Our life is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal.
不論你處在什么地方,也不論你是什么人,不管是在此時此刻,還是在我們生命中的任何一個瞬間,有一件事對你我來說是恰巧相同的,我們不是在休息,我們是在一次旅途中,我們的生活是一種運動,一種趨勢,是向一個看不見的目標穩(wěn)定而不停地進步。
We are gaining something, or losing something, or losing something, everyday. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mereadvance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July. The season makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.
每一天,我們都會贏得某些東西,或者會失去某些東西。 甚至當我們的位置和我們的性格看起來跟以前完全相似時,它們事實上仍然在變化著。 因為僅僅是時間的前進就是一種變化。 對于一塊荒地來說,在1月和7月是不同的,季節(jié)會制造差異。 能力上的缺陷對于孩子來說是一種可愛的品質,但對于大人來說就是一種幼稚的表現。
Everything that we do is a step in one direction or another. Even the failure to do something is in itself a deed. it sets us forward or backward. the action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. To decline is to accept--the other alternative.
我們做的每一件事都是朝著一個或另一個方向前進一步。 甚至 沒有做任何事情 這件事本身也是一種行為,它讓我們前進或后退,一根刺針陰極的作用和陽極的作用都是一樣真實的,拒絕也是一種接受--這些都是二中擇一的選擇。
Are you nearer to your port today than you were yesterday? yes, you must be a little nearer to some port or other for since your ship was first launched upon the sea of life, you have never been still for a single monment, the sea is too deep, you could not find an anchorage if you would, there can be no pause until you come into port.
你今天比昨天更接近你的港口了嗎?是的--你必須接近某一個港口或者其他港口。 自從你第一次被拋人生活之海,你的船連一分鐘都沒有靜止過,海是如此之深,你也不可能找到一個拋錨的地方,于是你不可能停下來,知道你到達自己的港口。
篇四:Courage of Life
生活的勇氣
The courage of life is often a less dramatic spectacle than the courage of a final moment;
人生中的勇氣,通常不像緊要時刻的勇氣那么富于戲劇性;
but it is no less a magnificent mixture of triumph and tragedy.
但是這種勇氣卻不失為是一個關于勝利和悲劇的壯觀混合體。
A man does what he must-in spite of personal consequences,in spite of obstacles and dangers and pressures-and that is the basis of all human morality.
一個人去做他必須做的一切事情—不計個人得失,不計種種障礙,危險和壓力—這就是人類一切道德的基石。
To be courageous requires no exceptional qualifications,no magic formula,no special combination of time and place and circumstance.
勇敢不需要特殊的條件,也沒有奇妙的規(guī)則,同樣也不需要時間,地點和情況的特意配合,
It is an opportunity that sooner or later is presented to us all.
我們每個人遲早都會遇到的這么一個機會。
Politics merely furnishes one arena which imposes special tests of courage.
政治不過是對勇氣進行特殊考驗的一個場所而已。
In whatever arena of life one may meet the challenge of courage.
在人生的競技場上,勇氣都會前來挑戰(zhàn),
Whatever may be the sacrifices he faces if he follows his conscience-the loss of his friends, his fortune, his contentment,even the esteem of his fellow men-each man must decide for himself the course he will follow.
如果你遵從你的良心,那么你就會面對一如喪失朋友,財富和滿足感,甚至同伴對你的敬重—走哪條路只能由自己決定。
The stories of past courage can define that ingredient-they can teach, they can offer hope,they can provide inspiration.
前人勇敢的故事可以告訴你什么叫勇氣—這些故事能夠教導我們,為我們帶來希望和鼓勵,
But they cannot supply courage itself.
但卻不能給我們帶來勇氣。
For this each man must look into his own soul.
因為每個人必須到自己的靈魂深處去尋找勇氣。
;籃球兄弟里面的名句
Season 1EP01There is a tide in the affairs of men, which, taken at the flood, leads on to fortune. Omitted, all the voyage of their life is bound in shallows and miseries. On such a full sea are we now afloat. And we must take the current when it serves, or lose the ventures. 人生的旅程總會有高潮,隨著升漲的潮水,帶領我們通向成功. 但被忽略的是,旅程中淺灘和苦惱總是形影不離. 在浩瀚的大海中,我們正在漂泊. 而我們必須把握住潮漲的時刻,否則眼前的幸運將隨波遠離02Do not let your fire go out, spark by irreplaceable spark, in the hopeless swamps of the approximate, the not-quite, the not-yet, the not-at-all. Do not let the hero in your soul perish,in lonely frustration for the life you deserved, but have never been able to reach. Check your road and the nature of your battle. The world you desired can be won. It exists, it is real, it is possible, it is yours. 不要讓激情熄滅,用無以替代的火花點耀,盡管迷惘、未知、失落.不要讓靈魂中的英雄消亡,盡管孤獨,盡管挫折,盡管生命中滿布遺憾.回顧一路走來的艱辛,夢想的國度終將到達,它在那里,不再虛幻,皆有可能,屬于你的夢想03To be nobody but yourself, in a world which is doing its best, day and night, to make you everybody else…means to fight the hardest battle, which any human being can fight…and never stop fighting. 做回你自己,而不是任何人,在這個竭盡全力、夜以繼日想將你變得同其他人一樣的社會里,意味著打一場異常艱苦的戰(zhàn)役,每個人都將為之斗爭,永無休止05It seems to me that if you or I must choose between two courses of thought or action, we should remember our dying and try so to live that our death brings no pleasure on the world. 如果你或我必須在兩種不同的思想或行動間做出選擇,應當記住我們終將死亡,盡力生存,因為我們的死亡對世界而言絕不是福音06As happens sometimes a moment settled and hovered and remained for much more than a moment. And sound stopped and movement stopped,for much, much more than a then the moment was gone.有時瞬息間所發(fā)生的,在那里徘徊、逗留,比瞬間要久得多.聲音中斷,動作抑止.要比瞬間久很多很多.然而瞬間終究會消逝09What a frightening thing is the human, a mass of gauges and dials and registers, and we can read only a few and those perhaps not accurately. 人是一種多么可怕的動物,大量的算計、猜疑、決定,但我們能讀懂的卻少之又少,而在這之間還夾雜著多少誤會11And the little prince said to the man,Grownups never understand anything for themselves, and it is tiresome for children to be always explaining things to them. 小王子告訴那個人,大人們根本不了解他們,而對孩子來說不停的解釋是很煩的件事22Some people believe that ravens guide travelers to their destinations. Others believe that the sight of a solitary raven is considered good luck. While more than one ravens together, predicts trouble ahead. 有人相信烏鴉能為旅者指明方向.有人則相信看到落單的烏鴉會帶來好運.然而很多烏鴉聚在一起,往往預示著有麻煩了 2EP01Nathan: Someday, this beach might wash away... the oceans may dry, the sun could dim, but on that day Ill still be loving you. Always and forever. I promise you, Haley.有朝一日,這海灘會消逝,大海會枯竭,太陽會暗淡無光.就算到了那一天,我依舊愛你,直至永恒.我向你承諾,: I, Haley, take you Nathan to have and to hold from this day forward. In sickness and in health. For richer or poorer. For better or worse. I promise that I will love and cherish you, and will deny all things that come between us. I make this promise for eternity. A promise that I will keep forever. Until the end of time. Till death do us part.我Haley,跟你Nathan從今以后,不離不棄.無論健康抑或疾病,無論貧窮還是富貴,同甘共苦.我發(fā)誓我會一直愛你、呵護你,不會再有什么可以讓你我分離.我將用一生守護這個承諾,至死不渝02perhaps we all give the best of our hearts uncritically,to those who hardly think about us in return. 可能我們都將自己最真的心毫無保留的交付給了某人,而這個人卻從未設身處地為我們想過06Katherine Anne Porter once said: there seems to be a kind of order in the universe,in the movement of the stars and the turning of the Earth and the changing of the seasons. But human life is almost pure chaos. Everyone takes his stance, asserts his own right and feelings, mistaking the motives of others, and his own.宇宙似乎呈現出某種秩序,斗轉星移,四季更迭.而人生卻似乎更加混亂,人人擺出架勢,維護自己的權利與情感.卻誤解了他人的動機,還有他自己的07Oliver Wendell Holmes once said: Many people die with their music still in them. Too often it is because they are always getting ready to live… Before they know it… time runs out很多人即便是死時,音樂天賦也沒發(fā)揮出來.這多半是因為他們總是覺得自己還會活很長時間.然而不知不覺,時間已經悄然逝去08Someone once said: its the good girls who keep diaries. The bad girls never have the time. Me? I just wanna live a life Im gonna remember. Even if I dont write it down.好女孩才寫日記,因為壞女孩從來沒時間干這個.而我? 即使不寫日記,也會為回憶留下生活10Nathaniel Hawthorne once wrote: No man, for any considerable period, can wear one face to himself and another to the multitude, without finally getting bewildered as to which may be the true.沒人能在任何一段時期里,面對自己時戴一副面具,在別人面前又擺出另一副嘴臉的同時,不會因為最終分辨不出哪個才是真實的自己而迷失的11 Tennessee Williams once wrote:When so many are lonely,as seem to be lonely, it would be inexcusably selfish…to be lonely alone.當很多人都寂寞,或者看起來像是都寂寞的時候,如果你選擇獨自去面對寂寞,那無疑會顯得自私13 Brooke said: I thought I knew you, but i guess its easier to see what we want than to look for the truth. You think you know me, but you don’t, and that means you don’t know what I can do. You see me as someone whos popular and has all the answers, that’s not true. I am not always know what I’m doing, but Ill try to make things better. And when i make a mistake, cause face it we all do, I promise Ill ask for your help.I cant do this alone, but if youll take a chance on me, we can do great things together.I promise if you believe in me, Ill find the courage to reach for your every dream. 我以為我了解你,但我想,看清自己想要的比弄清真相更容易,你以為你了解我,你錯了,你并不了解我有何能耐,你認為我是一個受歡迎的人,能解決一切問題,而事實并非如此.也許我并不是每時每刻都明確自己的所作所為,當是我一直在努力讓一切變得更好.盡管我也會犯錯,但誰不曾呢?我答應我會尋求你的幫助.我一個人做不到,但如果你能給予我機會,我相信,我們一起會做到很好.我答應,只要你相信我,我會找到使你夢想成真的勇氣 F. Kennedy said that courage of life is a magnificent mixture of triumph and tragedy. A man does what he must in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers and pressures. And that is the basis of all morality.生活中的勇氣融合在人生的悲歡離合中,一個人要承擔他所必需承擔的事情,即使會帶來不堪的后果,即使會遇上挫折、危險和壓力.而這是道德觀中最基本的原則14 Octavio Paz once wrote: Solitude is the profoundest fact of the human condition. Man is the only being who knows he is alone.孤獨會給人帶來最為意義深遠的影響,人類是唯一最了解自身孤獨的生物 said:As you know, Brookes probably one of the most popular people in school. Something Im definitely not... and yet, shes my friend. She never cared what clique I was part of, the kinds of clothes I wore or the fact that I have to ride the bus. She looked past that stuff. And when you think about it, isnt that what we want in our president; someone who can see past the superficial differences and bring us together? This year, Brookes had her share of ups and downs... just like all of us. But most of you never saw it, because even when life got hard, Brooke never let it in. She was ; tough, smart, one of a kind... And I dont know about you but those are things that I look for in a leader. Brooke Davis is my friend. But thats not why Im voting for her. Im voting for her, because of her heart and her spirit and because she s the best person for the job.正如你們所知,Brooke也許是學校最受歡迎的人之一.而我卻不可能是,但是,她是我朋友.她從不介意我是哪個圈子里的人,我穿什么樣的衣服,或者是我必須乘公車上學的情況,她超越了那些東西,如果你好好想想的話,這不正是我們所需要的主席嗎?一個可以超越表面的不同,將我們聚集起來的人.就像我們大家一樣,今年,Brooke的生活有了起伏,但是你們很多人都沒有察覺到,因為就算生活有了困難,她也不會流露出來,她就是那個Brooke:堅強、聰明、友善.我不知道你們怎么想,但這就是我對領導者的期望 Davis 是我的朋友!但這并不是我選她的原因,我選她,是因為她的心靈和她的精神,也是因為她是最適合這個職位的人EP16 Kahlil Gibran once wrote:Your reason and your passion are the rudder and the sails of your seafaring soul. If either your sails or your rudder be broken, you can but toss and drift, or else be held at a standstill in mid-seas. For reason, ruling alone,is a force confining; and passion, unattended, is a flame that burn to its own destruction. 理想和激情是心靈之航的方向舵和風帆,若其中任何一個損壞,你就會隨波逐流,或原地不動,只有理性單獨作用,力量是有限的,只有激情,無人伴隨,只會自我毀滅 tonight for it is the beginning for always. A promise,like a reward for persisting through life so long alone, a belief in each other and the possibility of love, a decision to ignore or simply rise above the pain of the past. A covenant which once combines two souls yet severs prior ties. A celebration of the chance taken and the challenge that lies ahead. For two will always be stronger than one, like a team braced against the tempest of the world. And love will always be the guiding force in our lives. For tonight is a mere formality, only an announcement to the world of feelings long held, promises made long ago in the sacred space of our hearts.銘記今晚,因為它是永遠的開始.一個承諾,像是對生命坎坷的回報,一個彼此間的信念和對愛情的承諾,一個抉擇,是對過去痛苦的藐視與超脫,一個締結,重新聯系起兩個曾經斷絕的靈魂,在這個慶典里,為了抉擇,為了未來的挑戰(zhàn),兩人攜手總比獨身一人來得強壯,就像一個球隊,緊緊抵御世間狂風,愛,永遠都像是引導我們前行的力量.今晚僅僅是一種形式,只有我們向世界宣示了的真愛才會長存,只有從最神圣的心中所做出的承諾才是永恒17 Charles Bukowski once wrote: There will always be something to ruin our lives. It all depends on what or which finds us first. Youre always ripe and ready to be taken總會有些東西毀了我們的生活,其完全取決于到底是什么或哪一個先找上門來.你只需要做好準備,等待它們的到來19 Joseph Conread once wrote: Who knows what true happiness is, not the conventional word but the naked terror. To the lonely themselves, that wears a mask the most miserable outcast hugs some memory or some illusion.誰知道什么才是真正的幸福,不尋常的一句話,卻真實得露骨.那些寂寞的人們戴上偽裝的面具,極度排斥著周圍的同情,擁抱著回憶,或是幻想 King once wrote: Time takes it all whether you want it to or not. Time takes it all. Time bears it in the is only darkness. Sometimes we find others in that darkness and sometimes we lose them there again.時間會帶走一切,不管是你想要的,還是不想要的.時間會把它們都帶走,逼著它離開,到最后,剩下的僅有黑暗.有時候,我們發(fā)現其他人在黑暗里,有時候,我們自己也迷失在黑暗中20Douglas Adams once wrote:he felt that his whole life was some kind of dream, and he sometimes wondered whos it was, and whether they were enjoying it.他感覺自己的人生宛如某種夢境,它有時候會搞不清楚那到底是誰的夢,而他們又是否沉醉于其中?EP22-23 And Hansel said to Gretel, Let us drop these breadcrumbs so that together we find our way home, because losing our way would be the most cruel of things. This year, I lost my way.讓我們放下這些瑣碎的事,那樣我們就能一起找到回家的路,因為找不到回家的路,是多么悲慘的事.這一年,我迷失了方向: And losing your way on the journey is unfortunate, but losing your reason for the journey is a fate more cruel在旅途中迷失的確很不幸,但是 因為旅途而喪失理智是更為殘酷的事: The journey lasted eight months. Sometimes I traveled alone. Sometimes there were others who took the wheel... and took my heart. But when the destination was reached, it wasnt me who arrived... it wasnt me at all.這段旅途持續(xù)了8個月,有時候,我孤單一人,有時候,有人與我一同前行,并俘獲了我的心,但是抵達目的地的時候,那人卻不是我,根本就不是我.
Courage-- John KennedyThe courage of life is a less dramatic spectacle than the courage of a final moment; but it is no less a magnificent mixture of triumph and tragedy. A man does what he must – in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers and pressures – and that is the basic of all human be courageous … requires no exceptional qualifications, no magic formula, no special combination of time, place and circumstance. It is an opportunity that sooner or later is presented to us all. Politics merely furnishes one arena which imposes special tests of courage. In whatever arena of life one may meet the challenge of courage, whatever may be the sacrifices he faces if he follows his conscience – the loss of his friends, his fortune, his contentment, even the esteem of his fellow men – each man must decide for himself the course he will follow. The stories of past courage can define that ingredient – they can teach, they can offer hope, they can provide inspiration. But they canno勇氣——約翰。 肯尼迪t supply courage itself. For this each man must look into his own soul.人生之中的勇氣,常常不像千鈞一發(fā)時刻的要求那樣充滿戲劇性;但是它卻同樣是一個有關勝利與悲劇的壯觀結合體。 一個人要去做他必須做的任何事情——將個人得失置之度外,諸多的障礙、危險、和壓力拋諸腦后——這便是人類一切道德的基礎。 勇敢。 。 。 。 。 。 不需要額外的條件,也沒有奇妙的規(guī)則,同樣也不需要時間、地點和情勢的特異結合,我們每個人遲早都會遇到這樣一個機會。 政治只不過是對勇氣進行特別考驗的一個場所罷了。 無論在人生的何種場合下遭遇勇氣的挑戰(zhàn),也不論是為了遵從自己的良知而將面對的犧牲——朋友、財富和滿足的喪失,甚至于其他人對你的尊重——每個人都必須自己決斷其所遵行的方針路線。 他人勇敢的故事可以闡述那個因素——能夠教導我們,為我們提供希望和靈感,但卻不能給予我們勇氣。 因此,每個人必須深入到自己的靈魂之中去尋找勇氣。 資料約翰·肯尼迪即約翰·費茨杰拉德·肯尼迪(英語:John Fitzgerald Kennedy,1917年5月29日-1963年11月22日),出生于馬薩諸塞州布魯克萊恩,畢業(yè)于哈佛大學,信仰羅馬天主教。 約翰·肯尼迪通常被稱作約翰·F·肯尼迪(John F. Kennedy)、JFK 或杰克·肯尼迪(Jack Kennedy),美國第35任總統,美國著名的肯尼迪家族成員,他的執(zhí)政時間從1961年1月20日開始到1963年11月22日在達拉斯遇刺身亡為止。 就職演講詞朝氣蓬勃的約翰.菲茨杰拉德.肯尼迪是美國口才最好的總統之一,他于一九六三年十一月三十三日在得克薩斯州達拉斯城被暗殺,事業(yè)悲慘以終。 一九六一年一月二十日在就職演講詞中, 他呼吁以果斷與犧牲的精神來應付當前的許多挑戰(zhàn)。 這一演講詞重新肯定了杰佛遜與威爾遜的第一任就職演講詞所立下的原則。